漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定辦法
1.2004年8月23日教育部令第19號(hào)發(fā)布
2.自2004年10月1日起施行
第一條 為了提高漢語作為外語教學(xué)的水平,做好漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作,加強(qiáng)漢語作為外語教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè),促進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展,依據(jù)《教育法》和《教師法》制定本辦法。
第二條 本辦法適用于對(duì)從事漢語作為外語教學(xué)工作的中國(guó)公民和外國(guó)公民所具備的相應(yīng)專業(yè)知識(shí)水平和技能的認(rèn)定。對(duì)經(jīng)認(rèn)定達(dá)到相應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)的,頒發(fā)《漢語作為外語教學(xué)能力證書》(以下簡(jiǎn)稱《能力證書》)。
第三條 漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作由漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“認(rèn)定委員會(huì)”)根據(jù)本辦法進(jìn)行組織。認(rèn)定委員會(huì)成員由教育部任命。認(rèn)定委員會(huì)的職責(zé)是制訂能力認(rèn)定的考試標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范能力證書課程,組織考試和認(rèn)定工作,頒發(fā)《能力證書》。
第四條 《能力證書》申請(qǐng)者應(yīng)熱愛漢語教學(xué)工作、熱心介紹中國(guó)文化、遵守法律法規(guī)、具有良好的職業(yè)素養(yǎng),須具有大專(含)以上學(xué)歷和必要的普通話水平。其中的中國(guó)公民應(yīng)具有相當(dāng)于大學(xué)英語四級(jí)以上或全國(guó)外語水平考試(WSK)合格水平。
第五條 《能力證書》分為初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)三類。
取得初級(jí)證書者應(yīng)當(dāng)具備漢語作為外語教學(xué)的基本知識(shí),能夠?qū)δ刚Z為非漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行基礎(chǔ)性的漢語教學(xué)工作。
取得中級(jí)證書者應(yīng)當(dāng)具備漢語作為外語教學(xué)的較完備的知識(shí),能夠?qū)δ刚Z為非漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行較為系統(tǒng)的漢語教學(xué)工作。
取得高級(jí)證書者應(yīng)當(dāng)具備漢語作為外語教學(xué)的完備的知識(shí),能夠?qū)δ刚Z為非漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行系統(tǒng)性、專業(yè)性的漢語教學(xué)和相關(guān)的科學(xué)研究。
第六條 申請(qǐng)《能力證書》須通過下列考試:
初級(jí)證書的考試科目為:現(xiàn)代漢語基本知識(shí)、中國(guó)文化基礎(chǔ)常識(shí)、普通話水平
中級(jí)證書的考試科目為:現(xiàn)代漢語、漢語作為外語教學(xué)理論、中國(guó)文化基本知識(shí)
高級(jí)證書的考試科目為:現(xiàn)代漢語及古代漢語、語言學(xué)及漢語作為外語教學(xué)理論、中國(guó)文化。
第七條 申請(qǐng)中級(jí)、高級(jí)證書者普通話水平需達(dá)到中國(guó)國(guó)家語言文字工作委員會(huì)規(guī)定的二級(jí)甲等以上。
第八條 對(duì)外漢語專業(yè)畢業(yè)的本科生可免試申請(qǐng)《能力證書(中級(jí))》;
對(duì)外漢語專業(yè)方向畢業(yè)的研究生可免試申請(qǐng)《能力證書(高級(jí))》。
中國(guó)語言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)的本科生和研究生,可免試漢語類科目。
第九條 漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定工作每年定期進(jìn)行。申請(qǐng)證書者須先通過能力考試,憑考試合格成績(jī)申請(qǐng)證書。申報(bào)考試和申請(qǐng)證書的具體時(shí)間及承辦機(jī)構(gòu)由認(rèn)定委員會(huì)決定。
第十條 《能力證書》申請(qǐng)者須向申請(qǐng)受理機(jī)構(gòu)提交以下材料:
(一)《漢語作為外語教學(xué)能力證書申請(qǐng)表》(一式兩份);
(二)身份證明原件及復(fù)印件;
(三)學(xué)歷證書原件及復(fù)印件;
(四)考試成績(jī)證明原件及復(fù)印件(符合免考試科目者須提交所要求的證書原件及復(fù)印件);
(五)普通話水平測(cè)試等級(jí)證書原件及復(fù)印件;
(六)外語水平證明原件及復(fù)印件。
第十一條 《能力證書》由認(rèn)定委員會(huì)監(jiān)制。
第十二條 申請(qǐng)證書過程中弄虛作假的,經(jīng)認(rèn)定委員會(huì)核實(shí),不予認(rèn)定;已經(jīng)獲得《漢語作為外語教學(xué)能力證書》者,由認(rèn)定委員會(huì)予以注銷。
第十三條 為了提高漢語作為外語教師的專業(yè)能力,認(rèn)定委員會(huì)規(guī)定《能力證書》的標(biāo)準(zhǔn)化課程和大綱。
第十四條 本辦法自2004年10月1日起施行,1990年6月23日發(fā)布的《對(duì)外漢語教師資格審定辦法》(中華人民共和國(guó)國(guó)家教育委員會(huì)令第12號(hào))同時(shí)廢止,《對(duì)外漢語教師資格證書》同時(shí)失效,須更換《能力證書(高級(jí))》。